Nasza specjalizacja to tłumaczenia filmowe (tłumaczenia audiowizualne). Prowadzimy: Kurs tłumaczenia filmów, Kurs audiodeskrypcji, Warsztaty filmowe dla dzieci. Naszą misją jest edukacja w dziedzinie filmu, telewizji i mediów audiowizualnych. Nasz KURS TUMACZENIA FILMÓW jest jedynym tego rodzaju kursem w Polsce, prowadzonym cyklicznie od 2009 roku (dawniej: w FORTIMA Tłumaczenia - Edukacja - Media). 

Dzielimy się wiedzą z dziedziny tłumaczeń, filmu i telewizji,
bo MY TEŻ... KOCHAMY KINO!

 

Mamy 20-letnie doświadczenie zdobyte w mediach publicznych. Stawiamy na praktykę - Lektor Fotolia 60029773 M
to nasze główne hasło. Dlatego na naszych kursach możecie poznać nie tylko teorię, ale
także telewizyjno-filmową "kuchnię".
 
  

Wszystkim naszym kursom staramy się zapewnić najwyższą jakość. Nasi wykładowcy, lektorzy, dziennikarze pracują dla dużych nadawców telewizyjnych: głównie dla TVP, choć również dla TVN, POLSAT. U nas dowiecie się Jak tłumaczyć dla kina i telewizji.

                                                                    

 Organizujemy cykliczne kursy tematyczne:

 

FORTIMA Akademia Filmowego Słowa jest partnerem Fundacji SONORIA w dziedzinie wdrażania i popularyzacji audiodeskrypcji w Polsce. Prowadzimy wykłady, warsztaty, kursy audiodeskrypcji.

 

Prowadziliśmy także warsztaty na studiach podyplomowych z przekładu audiowizualnego oraz audiodeskrypcji w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie.

 

Tłumaczymy filmy i tworzymy audiodeskrypcję w ramach Międzynarodowego Festiwalu PRAWA CZŁOWIEKA W FILMIE. WATCH DOCS więcej informacji o festiwalowych aktualnościach: http://watchdocs.pl

 

 

 

 

Copyright © FORTIMA Akademia Filmowego Słowa. Wykonanie: Studio WWW | Tanie strony www